Publicitat
Esports · 29 de Maig de 2014. 14:20h.

Un 'lapsus' de Sergio González li passa factura

El nou entrenador de l'Espanyol va qualificar el català de "dialecte", però ha estat qui ha jugat més amb la Selecció catalana

Un 'lapsus' de Sergio González li passa factura

Sergio i Joan Collet, en el moment de signar el contracte (foto: rcdespanyol.cat)

Unes declaracions del nou entrenador del RCD Espanyol, Sergio González (L'Hospitalet de Llobregat, 1976), realitzades l'any 2008, on qualificava de "dialectes" el català i el gallec, han estat 'recuperades' ara a la xarxa per carregar contra el club i contra el propi exfutbolista, amb acusacions d'anticatalanisme incloses.

Sergio, que en aquells moments es trobava al Dépor, va afirmar també aleshores que no parlava gallec perquè "vaig amb la selecció catalana, em considero un català com tots i no he parlat mai català. Em sembla una falta de respecte que, encara que jo estic aquí genial, parlés gallec i no parlés català".

El lapsus cultural del nou entrenador periquito -que més tard sí que s'ha expressat, ocasionalment, en català- no ha estat perdonat per alguns, entre els quals es troben el director adjunt del diari Sport, Lluís Mascaró, que es va afanyar a recuperar l'entrevista.

D'aquesta manera, a Sergio se l'ha titllat de "xarnego" i se l'ha acusat de "garrulisme", entre d'altres coses, a més de burlar-se'n perquè, com ell mateix admetia a l'entrevista esmentada, només ha cursat estudis fins "a BUP". González igualment admetia aleshores no dominar l'anglès.

També ha rebut l'Espanyol: "per a que quan els tractes d'anticatalans s'ofenguin. A cagar!"; "molt en línia de l'aficionat mitjà de l'Espanyol" o "digne candidat a entrenar un equip que es va formar, únicament i exclusiva per anar contra el Barça i el catalanisme", han estat alguns dels missatges a la xarxa.

Tot i això, Sergio González -internacional i mundialista- és el jugador que més vegades ha defensat la samarreta de la selecció catalana al llarg de la història, de la qual va ser capità, ja que mai no va tenir un 'no' quan el van seleccionar, a diferència d'altres jugadors de més renom, que van utilitzar tota mena d'excuses per estalviar-se el partit nadalenc -lesions sobtades, dates, etc-, Sergio sempre va estar al damunt de la gespa.

Aquest fet va ser reconegut per la pròpia Federació Catalana de Futbol, que en el seu darrer partit amb la Selecció, li va dedicar un homenatge. Posteriorment, va ser nomenat per la FCF segon entrenador del combinat, i va formar tàndem amb l'actual seleccionador i comentarista de TV3, Gerard López. 

Publicitat
Publicitat

34 Comentaris

Publicitat
#15 Joanjo, bcn, 30/05/2014 - 11:28

És compatible. Pot ser futbolisticament català i lingüísticament anti-català. quina mania de barrejar-ho tot

#14 Xevier, Salt, 29/05/2014 - 21:47

Garrulu, xarnegu,...tots els trets significatius dels de l'Apañol...!!

#14.2 Xavier, Barcelona is not Salt, 30/05/2014 - 10:58

I els teus trets són feixista, racista i ruc.

Garrulus teniu un bon grapat els suïssos....

#12 josep, bcn, 29/05/2014 - 17:16

no se a que viene esta noticia

#11 JJ, BCN, 29/05/2014 - 17:12

Si que es veritat la lamentable cadena de lesions que alguns jugadors catalans 'fora de tota sospita' han tingut any rere any per Nadal i que han fet que quasi be mai hagin pogut jugar amb la seleccio.

#10 El azote de los necios, Barcelona, España, 29/05/2014 - 16:27

El catalán es un dialecto del provenzal ( variante del occitano) , por mucho que Pompeu Fabra intentará eliminar esa raíz, más que visible ........ ¿ lapsus? ...... además de que históricamente es lógica esta afirmación. El catalanismo fue, es y será una mentira en esencia y presencia.....uffff

#10.1 Eduard, Warsaw, 29/05/2014 - 16:47

Azote, tus comentarios despectivos estan llenos de ignorancia.

El catalan es un idioma, no un dialecto. Asi esta reconocido por cualquier linguista, qualquier filologo o qualquier persona versada en lenguas.

Es un asunto internacional y academico, no interpretativo. Por mucho que Franco dijera.

#10.2 andreu, tarragona, 29/05/2014 - 18:48

El azote de ti mismo, porque vamos.

#10.5 Mabus, Barcelona, 29/05/2014 - 19:09

Eduard, tu "qualquiera" daña la vista a cualquier lingüista. Aii la immersió quin mal ha fet en alguns...

#10.6 Eduard, Warsaw, 29/05/2014 - 19:47

Tienes razon, lo he escrito mal, una falta ortografica.

Aunque me voy a permitir corregir tu construccion en catala.
no es "En alguns" es "A alguns"

Parece que ciertamente la immersion no ha sido suficiente para ti (si es que has ido a la escuela en Catalunya )

#10.7 el anteriormente conocido como pepe, andorra, 29/05/2014 - 23:38

El español, el catalan, el gallego, el frances, el italiano y el rumano son dialectos del latin. Y el portugues es dialecto del gallego. Es algo empirico eduard. Q oy tengan categoria de lenguas no es obice para olvidar el origen de dichas lenguas. Y si la realidad de los hechos no te gusta, ajo y agua.